วันศุกร์ที่ 14 พฤศจิกายน พ.ศ. 2557

มาเรียนภาษาเยอรมันกันเถอะ! - ภาคไวยากรณ์


ชื่อเรียกของแต่ละตัวอักษรในภาษาเยอรมัน
ตัวพิมพ์ใหญ่
ตัวพิมพ์เล็ก
IPA
เสียงอ่านโดยประมาณ
A
a
[aː]
อา
B
b
[beː]
เบ
C
c
[tseː]
เซ
D
d
[deː]
เด
E
e
[eː]
เอ
F
f
[ɛf]
เอฟ
G
g
[geː]
เก
H
h
[haː]
ฮา
I
i
[iː]
อี
J
j
[jɔt]
ยอท
K
k
[kaː]
คา
L
l
[ɛl]
แอล์
M
m
[ɛm]
เอ็มม์
N
n
[ɛn]
เอ็นน์
O
o
[oː]
โอ
P
p
[peː]
เพ
Q
q
[kuː]
คู
R
r
[ɛr]
แอร์
S
s
[ɛs]
เอส
T
t
[teː]
เท
U
u
[uː]
อู
V
v
[faʊ]
เฟา
W
w
[veː]
เว
X
x
[ɪks]
เอ็กส์
Y
y
[ʏ́psilɔn]
อิบซิลอน
Z
z
[tsɛt]
เซ็ดด์
Ä
ä
[εː]/[aːʊ́mlaʊt]
แอ, อา อุมเลาท์
Ö
ö
[øː]/[oːʊ́mlaʊt]
เออ*, โอ อุมเลาท์
Ü
ü
[yː]/[uːʊ́mlaʊt]
อิ(ว),* อู อุมเลาท์

ß
[ɛstsɛ́t]
เอสเซ็ท
*เป็นเสียงที่ประมาณในภาษาไทยได้ยาก ให้ฟังเสียงในไฟล์ดีๆ

กฎทั่วไปในการออกเสียง
·       โดยทั่วไปเหมือนกับภาษาอังกฤษ
·       ระวังเรื่อง accent ด้วย คำส่วนใหญ่จะมี accent อยู่ที่พยางค์แรก แต่ก็มีคำยกเว้นที่เป็นคำซึ่งมาจากต่างประเทศอยู่เหมือนกัน
·       เสียงสระเป็นเสียงสั้นไม่ก็ยาว สระที่ลง accent จะออกเสียงยาว
·       แต่ถ้าหลังจากสระเป็นพยัญชนะสองตัวขึ้นไปเรียงติดกัน จะออกเสียงสระเป็นเสียงสั้น
·       คำประสมจะลง accent แยกจากกัน

เสียงสระ (เสียงอ่านภาษาไทยเป็นเสียงโดยประมาณ ลองฟังแล้วพยายามออกเสียงเลียนแบบเสียงจริง)
a
[aː]
อา
da, ja, Mal, Bahn*(*ถ้ามีตัว h หลังสระให้ออกเสียงสระยาว)
[a]
อะ
alt, Mann, halten
e
[eː]
เอ*
beten, geben, Tee* (*สระเรียงซ้อนกันจะกลายเป็นเสียงยาว)
[ɛ]
เอะ*
essen, den
[ə]
เออะ
Nase
i
[iː]
อี
Bibel, mir
[ɪ]
อิ
mit, finden, Sinn
o
[oː]
โอ
Not, Boot
[ɔ]
โอะ
offen, Gott
u
[uː]
อู
tun, Uhr
[ʊ]
อุ
unten, dumm
ä
[ɛː]
เอ
Bär, Dämon
[ɛ]
เอะ
ändern, Männer
ö
[øː]
เออ
Öl, Höhe
[œ]
เออะ
öffnen, können
ü
[yː]
อี(ว)
über, Bühne
[ʏ]
อิ(ว)
dünn, Hütte
ai
[aɪ]
ไอ
Mai
ei
Eis, mein
ay
Bayern
ey
Meyer
au
[aʊ]
เอา
Baum, Traum
äu
[ɔʏ]
ออย
Bäume, träumen
eu
neu, heute, Europa
ie
[iː]
อี
die, Biene, Liebe
(แต่ Familie ออกเสียง [iə] เพราะมาจากต่างประเทศ)

คำอธิบายอย่างไม่เป็นทางการของผู้เขียนสำหรับเสียงสระบางเสียง
·       ตัว e ออกเสียง “เอ” แต่ฉีกปากให้กว้างกว่าปกติ ในขณะที่ตัว ä ออกเสียง “เอ” ธรรมดา
·       เสียง ö ทำปากให้ริมฝีปากห่อเป็นวงกลมเหมือนจะพูดว่า “โอ” แต่ออกเสียงว่า “เอ” (o-e)
·       เสียง ü ทำปากให้ริมฝีปากห่อเป็นวงกลมเหมือนจะพูดว่า “อู” แต่ออกเสียงว่า “อี” (u-i)

เสียงพยัญชนะที่ควรระวัง
b, d, g
[b], [d], [g]
(พยัญชนะต้น) Bett, oben, du, Ende, Gas, gegen

[p], [t], [k]
(ตัวสะกด) ab, Raub, Hand, Kind, Tag, Zug
c
[k]
Computer
[s]
forcieren
[tʃ]
Cello
[ts]
Cäsar
ch
[x]
(หน้า a, o, u, auBach, Koch, Buch, Bauch

[ç]
(นอกจากนั้น) ich, Märchen, echt
chs
[ks]
Fuchs, wachsen
ds
[ts]
abends
ts
nichts, nachts
tz
Platz
dt
[t]
Stadt, Verwandte
h
[h]
haben, hin
(กรณีสระ + h จะกลายเป็นสระยาว) Fahrt, gehen
j
[j]
Japan, jetzt
-ig
[iç]
billig, König
(แต่ billige [bɪ́lɪgə], königlich [kǿːnɪklɪç])
-ng
[ŋ]
Prüfung, lang
ph
[f]
Philosophie, Physik
qu
[kv]
Quelle, Qual
pf
[pf]
(ออกเป็นเสียงเดียว) Apfel, Kopf, Pferd
r
[r]
(รัวลิ้นที่เพดานปาก) rot, fahren, rauchen
[ɐ]
(กลายเป็นเสียงสระ) der, Doktoraber, Butter
s
[z]
(หน้าสระ) also, reisen, sein
[s]
(กรณีอื่น) aus, Bus
ß
[s]
außer, Fuß
sch
[ʃ]
schlafen, schon, Tisch, Englisch
sp, st
[ʃp], [ʃt]
(ขึ้นต้นคำ) spät, sprechen, Student

[sp], [st]
(กรณีอื่น) Knospe, Fenster, Herbst
t
[t]
tot, trinken
[ts]
(ti เสียงต่อไป ในคำต่างประเทศ) Nation, Patient
th
[t]
Theater, Mathematik
tsch
[tʃ]
Deutsch, tschüs
v
[f]
Vater, vier, von

[v]
(คำจากต่างประเทศ) Villa, Universität
w
[v]
Wasser, wo
x
[ks]
Examen, Text
z
[ts]
Herz, Zeit

คำอธิบายอย่างไม่เป็นทางการของผู้เขียนสำหรับเสียงของบางพยัญชนะ
·       b, d, g ถ้าเป็นตัวสะกดให้ออกเป็น p, t, k ตามลำดับ
·       ch ที่ตามหลัง a, o, u หรือ au ออกเสียง ฮ+(สระก่อนหน้านั้น) แบบเป่าออกมาเพียงแต่ลมหายใจ อย่าง Bach, Koch, Buch, Bauch จะออกเสียงประมาณ บา(ฮ)า คอ(ฮ)อ บู(ฮู) เบาโ(ฮ)
·       -ig ออกเสียงราวๆ อิ(ฮิ) คล้ายๆ กับกรณี ch แต่เป็นเสียง ฮิ (มีแต่ลมหายใจ) ลงท้าย
·       sp, st ที่ขึ้นต้นคำ ออกเสียง เป็นเสียง ชุ (=shu) ต่างจากในภาษาอังกฤษที่ออกเป็นเสียง สะ
·       t ในคำจากต่างประเทศที่อย่าง Nation, Patient ออกเสียงเป็น [ts] ในกรณีนี้คือ Nat-si-on และ Pat-si-ent

ฝึกออกเสียง
ตัวเลข
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fünf
6 sechs
7 sieben
8 acht
9 neun
10 zehn
11 elf
12 zwölf
13 dreizehn
14 vierzehn
15 fünfzehn
16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig
21 einundzwanzig
22 zweiundzwanzig
30 dreißig
40 vierzig
50 fünfzig
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
100 hundert
101 hunderteins
1000 tausend
10000 zehntausend


ระวังการออกเสียงตัวเลข 16 sechzehn เซ็ก(ฮิ)-เซน กับ 60 sechzig เซ็ก(ฮิ)-ซิ(ฮิ)
·       ตัวเลข 13 ถึง 19 ก็คือ ถึง ตามด้วยคำว่า ~zehn (สิบ) คล้ายๆ กับภาษาอังกฤษที่เป็น thirteen, fourteen, fifteen… nineteen แต่ว่าให้ระวังคำอ่านของ 16 (sechzehnกับ 17 (siebzehn) ที่จะเพี้ยนไปจากปกติ sechs, 7 sieben
·       ตัวเลข 20, 30 … 90 นั้นตามหลังด้วย ~zig แต่ให้ระวังตรง 30 dreißig (เปลี่ยนจาก เป็น ß60 sechzig และ 70siebzig
·       22 อ่านว่า zweiundzwanzig ซึ่งแยกส่วนได้เป็น zwei|und|zwanzig คือ สอง|และ|ยี่สิบ
ในทำนองเดียวกัน 
23 คือ dreiundzwanzig (drei|und|zwanzig) สาม|และ|ยี่สิบ
หรือ 25 คือ fünfundzwanzig (fünf|und|zwanzig) = ห้า|และ|ยี่สิบ
สังเกตว่า 21 อ่านว่า einundzwanzig คือในกรณีนี้เลข อ่านว่า eins (ตัด ทิ้ง)
·       ตั้งแต่ 100 ขึ้นไปอ่านจากหลักทางซ้าย สองหลักสุดท้ายอย่างเช่น123 อ่านว่า hundertdreiundzwanzig (hundert|dreiundzwanzig)หนึ่งร้อย|สามและยี่สิบ

คำทักทาย
Guten Morgen, Herr Meyer! – Guten Morgen, Frau Müller!
Good morning, Mr. Meyer! – Good morning, Mrs. Müller!
อรุณสวัสดิ์ คุณไมเยอร์ – อรุณสวัสดิ์ คุณนายมุลเลอร์

Guten Tag, Doris! – Guten Tag, Ulrike!
Hello, Doris! – Hello, Ulrike! (จริงๆ Guten Tag แปลว่า Good day)
สวัสดี ดอริส – สวัสดี อุลริเก

Guten Abend, liebe Zuschauer!
Good evening, dear listeners!
สวัสดีตอนเย็นครับ ท่านผู้ฟังที่รัก

Gute Nacht!
Good night!
ราตรีสวัสดิ์

Wie geht es Ihnen? – Danke, gut. Und Ihnen? – Danke, auch gut.*
How are you? – I’m fine, thank you. And you? – I’m fine too, thank you.
สบายดีรึเปล่าครับ? – สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะคะ? – ผมก็สบายดีครับ

Wie geht’s dir? – Danke, gut. Und dir? – Danke, es geht.**
How’s it going? – Fine thanks. And you? – Well, so-so.
นายเป็นยังไงบ้าง? – ก็ดีนิ แล้วนายล่ะ? – ก็พอไหวล่ะนะ

Auf Wiedersehen! – Auf Wiedersehen!
Good bye! – Good bye!
ลาก่อนครับ – ลาก่อนค่ะ

Tschüs, bis morgen! – Tschüs! (ออกเสียงเป็น Tschüss ก็มี)
Bye, until tomorrow! – Bye!
แล้วเจอกันพรุ่งนี้นะ – แล้วเจอกัน

Danke schön! – Bitte schön!
Thank you very much. – You’re welcome.
ขอบคุณมากครับ – ไม่เป็นไรค่ะ

* ประโยคใช้ถามคนที่ไม่สนิทกัน (Ihnen = คุณ)
** ประโยคใช้ถามคนที่สนิทกัน (dir นาย, เธอ, แก)

ชื่อฤดูกาล เดือน วัน ช่วงเวลา
ฤดูกาล
Frühling
[frýːlɪŋ]
spring
ฤดูใบไม้ผลิ
Sommer
[zɔ́mɐ]
summer
ฤดร้อน
Herbst
[hɛrpst]
fall, autumn
ฤดูใบไม้ร่วง
Winter
[vɪ́ntɐ]
winter
ฤดูหนาว

เดือน
Januar
[jánuaːr]
January
มกราคม
Februar
[féːbruaːr]
February
กุมภาพันธ์
März
[mɛrts]
March
มีนาคม
April
[aprɪ́l]
April
เมษายน
Mai
[maɪ]
May
พฤษภาคม
Juni
[júːni]
June
มิถุนายน
Juli
[júːli]
July
กรกฎาคม
August
[aʊgʊ́st]
August
สิงหาคม
September
[zɛptɛ́mbɐ]
September
กันยายน
Oktober
[ɔktóːbɐ]
October
ตุลาคม
November
[novɛ́mbɐ]
November
พฤศจิกายน
Dezember
[detsɛ́mbɐ]
December
ธันวาคม

วัน
Montag
[móːntaːk]
Monday
วันจันทร์
Dienstag
[díːnstaːk]
Tuesday
วันอังคาร
Mittwoch
[mítvɔx]
Wednesday
วันพุธ
Donnerstag
[dɔ́nɐstaːk]
Thursday
วันพฤหัสบดี
Freitag
[fráɪtaːk]
Friday
วันศุกร์
Samstag
[zámstaːk]
Saturday
วันเสาร์
Sonnabend
[zɔ́n|aːbənt]
Sonntag
[zɔ́ntaːk]
Sunday
วันอาทิตย์

·       Tag แปลว่า Day (วัน) วันส่วนใหญ่จึงลงท้ายด้วย ~tag
·       Mittwoch มาจาก Mitte (mid กลาง) Woche (week สัปดาห์) เพราะฉะนั้น Mittwoch จึงมีความหมายราวๆ mid-week หรือ “กลางสัปดาห์” นั่นเอง
·       Sonnabend เป็นคำที่ใช้ในแถบเยอรมันทางเหนือ มาจาก Sonne (sun พระอาทิตย์) Abend (evening ตอนเย็น) รวมกันอาจจะเป็น sun-evening อาจจะทำให้คิดว่าเป็นเย็นวันอาทิตย์ แต่จริงๆ ความหมายเดิมคือ “เย็นก่อนวันอาทิตย์” ก็คือวันเสาร์นั่นเอง

ช่วงเวลา
Morgen
[mɔ́rgən]
morning
เช้า
Vormittag
[fóːɐmɪtaːk]
late morning
สาย
Mittag
[mɪ́taːk]
noon
เที่ยง
Nachmittag
[náːxmɪtaːk]
afternoon
บ่าย
Abend
[áːbənt]
evening
เย็น
Nacht
[naxt]
night
กลางคืน

·       เหมือนก่อนหน้านี้ Mittag มาจาก Mitte (mid กลาง) Tag (day วัน)
·       vor แปลว่า in front of (ก่อนหน้า) ดังนั้น Vormittag จึงแปลว่า “ก่อนเที่ยง” หรือ สาย นั่นเอง
·       nach แปลว่า after, pass (หลังจาก) ดังนั้น Nachmittag ก็คือ “หลังเที่ยง” หรือ บ่าย นั่นเอง